Linux支持者变聪明了
《福布斯》Daniel
Lyons撰写,2004年3月31日
两年前,Rick Carey任Merrill Lynch的首席技术架构师,他对Linux,尤其是对主流的Red
Hat的Linux版本非常狂热。当时,他主要负责将Merrill所有的计算机系统移植到Linux。时至今日,Carey的观点已经逐渐改变。目前,Carey任ONE银行的首席技术架构师,他说,尽管他仍然喜欢Linux,但是,他不会再在开放源码操作系统上做出仓促的开发行动。Carey指出,总部位于芝加哥的One银行已经在一些项目上运行了Linux,但是,One银行在Linux的应用上不会再有大的计划推出。Carey说:“我要提请大家注意,Linux的相关市场已经发生巨大的变化。我认为,我有必要提醒大家要小心对Linux的过度积极性。”
首先,基于SCO与IBM的诉讼案。去年,SCO起诉了IBM,声称IBM从SCO拥有版权的UNIX中取得了源代码,并将之免费地贡献出去。而且,SCO最近更起诉了AutoZone和克莱斯勒公司,声称他们在使用Linux的过程中侵犯了SCO的版权。“SCO的目标瞄准了大公司,”Carey说,“假如我们现在大量使用Linux,这将使我们引火烧身,面临被SCO起诉。”
但是,Carey的其它观点与Linux供应商的最新举动直接相关,如Red
Hat在最近宣布一项新的许可政策,将推动用户根据其产品的商业版本即所谓的企业Linux,按每个CPU付费。在之前的版本中,用户只需付一份费用,即可在多台机器上使用Linux。Red Hat不愿将此种方式用在企业Linux上。但,Red Hat仍称企业Linux是免费的,因为费用被计入用户的支持,而非软件本身。如Carey这样的用户非常厌恶这项政策,这将大大增加使用Linux的费用。“那些正在尝试将Linux当成常规软件的企业以及商业模式按CPU或者台式机为基础许可的公司,都有象我一样的后顾之忧。”Carey说,“对我们来说,这将使Linux变得非常昂贵。而且,对我们来说,这是转而使用Windows一个重要原因。”
Carey说他拥戴Linux的其中一个原因是其低廉的费用。但,如果Linux变得几乎与Windows一样昂贵,为什么不转向Windows呢,从而可以从Microsoft成千上万的工程师和程序员的工作中受益。Carey谈到了“创新的额外费用”--它意味着你所支付的价格必须是最新、最好的。
“绝大部分的开放源码都是‘仿制’的。”Carey说,“Linux‘仿制’自一个操作系统。假如这些Linux公司制定的价格,已经高到接近“创新额外费用”相同的定价模式,如果我们准备为创新付费用时,为什么要为‘仿制’的产品付额外的费用。”
Carey在两大银行拥有很高的技术地位,他不是一个Linux抨击者。相反,他是Linux最早、最激进的拥护者之一。他还是开放源运动的先锋Richard
Stallman的支持者。
Matthew
Szulik,Red
Hat的首席执行官指出,Carey的观点并不代表绝大部分Red
Hat的用户。但在同一次访谈中,Szulik说,如果Red Hat能够成为Microsoft第二,他会感到很高兴。“谁不愿意成为Microsoft呢?”他反问道,“我的意思是,如果诚实地说。”
正如Linux团体中的其它人那样,Carey对Red Hat的微软情结十分反感,尤其是好几年来,Red
Hat一直对微软穷追猛打。“开始你说他们坏,现在你又说想成为他们。我们认为不需要更多公司成为垄断者。”他说。
“供应商变了,许可模式变了,”Carey说,“做Linux版本发行的公司正在远离Linux的自由,尝试从中赚钱。我并不是说费用上的自由,而是指议论自由的自由。假如你让我付10用户的钱多于付3用户的钱,等于剥夺了我部分的自由。在消费者看来,那不是我们加入Linux的原因,而是一种选择的自由。”
另外一种威胁正在显现出来。虽然市场上有成打的Linux版本存在,因公司之间,如Red
Hat和他的对手SuSE,为区分他们的版本开发了新的特性,从而使版本之间的转换变得十分困难。应用一旦被写成与某一整套的特性共同协作后,将他们移植到一个不同的Linux版本,将需要大量卓绝、昂贵的重写工作。“这正是我们应该谨慎的原因。”Carey说,“应用Linux存在风险。我们有权选择转换,但是转换的代价是昂贵的。”
同样为Red Hat的新政策苦恼还有Thaddeus
Beier,一个加州Hammerhead生产商的技术部负责人,该公司将Red
Hat的Linux用于计算机系统,为电影业创作特效。“我想人们肯定注意到Red
Hat 在业务重点上的转变,并将它当作警示铃。”Beier说,“在我们这个行业内,人们将重新评估与Red
Hat和其它Linux供应商的合作关系。”
Beier说Red
Hat可能将价格提高得过快了。目前,大部分的用户仍无需经历太大的痛苦,就可以从Red
Hat上移植到别的操作系统。“几年以后,离开Red
Hat,移植到其它平台,也许会是一件很痛苦的事情,但是,现在,每个人都会后退并说,‘哇!’,并记得他们曾经是如何的紧密。”
下个月,Hammerhead完成当前的电影项目后,Beier会把他的机器转换到其它厂商的Linux版本。他还未决定将采用哪个版本,但是,有一点可以知道,肯定不会是Red
Hat的企业Linux。显然,有人不愿意让Red Hat的这些家伙们成为亿万富翁。
|